• Auteur/autrice de la publication :
  • Temps de lecture :5 min de lecture

M. Hector Iglesias nous a fait l’amabilité de nous laisser publier un résumé de son étude du toponyme souletin HARITSCHELHAR. Sa signification, longtemps non assurée, se révèle ici sous un jour nouveau.
Notre adhérent, Daniel HARITCHELHAR a fait ce résumé pour mettre à la portée de tous le texte initial de M Iglesias, que vous pouvez retrouver sur le site Lapurdum dans son intégralité.

MISCELLANÉES « BASCO-IBÉRIQUES » : TENTATIVE D’ANALYSE DES TOPONYMES SOULETIN HARITSCHELHAR / HARITCHELHAR

par Hector IGLESIAS
h.iglesias biarritz.fr

Résumé du texte

Les toponymes et patronymes euskadiens Haritchelhar / Haritschelhar, sont extrêmement anciens, et leur principale caractéristique était …qu’ils étaient inexplicables !
Tous les spécialistes sont d’accord pour dire qu’à l’initiale, on a le basque Haritz, ( pour Haritz / Harits), qui signifie « chêne pédonculé ».
La finale « chel(h)ar », en orthographe basque moderne « xel(h)ar, ne serait qu’une variante palatalisée [1] du très banal « Zel(h)ai » …dont la variante palatalisée serait « xel(h)ai » .

Cette évolution vers la finale chel(h)ar serait due à l’évolution entre l’ibère d’il y a 2000 ans et le basque actuel : selar → xel(har), variante palatalisée de zel(h)ar® → zel(h)ai.

La signification du mot basque zel(h)ar / xel(h)ar issu de l’ibère seldar (= tombe), a évolué au cours des siècles de manière sémantique vers la signification de « plateau, sol… », de la même manière que le terme « bureau » qui signifiait à l’origine une étoffe de bure recouvrant une table, puis le meuble lui-même, puis la pièce contenant ce meuble.

Donc en résumé le patronyme, Haritchelhar / Haritschelhar signifierait :
Plateau ou Plaine (pour la finale proto ibérique « chel(h)ar », issue des termes « zel(h)ar / xel(h)ar » issus eux mêmes de l’ibère « seldar », suite à palatalisation de termes et modification sémantique de leur signification).
Du ou Des Chênes (pour l’initiale Haritz / Harits).

L’étude des domonymes : un exercice intéressant pour sa généalogie basque

L’étude des domonymes c’est à dire du nom de la maison est capital en généalogie basque. Elle permet de comprendre l’origine de son nom de famille bien souvent issu du nom de la maison souche l’etxe, berceau familial situé dans un contexte topographique bien particulier. La signification du nom de famille en langue basque révèle souvent un lien avec la situation topographique de la maison mais aussi avec les particularités de ceux qui l’ont habitée comme en témoigne l’article consacré à l’étymologie des patronymes de Bidarray.

Résumé réalisé par Daniel Haritchelhar le 6 février 2010 & validé par l’auteur Hector Iglesias le 20 février 2010.


[1] La palatalisation est une modification phonétique par laquelle un son est produit par une partie plus à l’avant du palais que celle utilisée pour le son d’origine (exemples : castellum → chastel ou caballus → cheval)

Nota : pour lire l’article en entier, voir le lien : http://lapurdum.revues.org/index1302.html

Lire aussi…

  • Orthographes des noms de famille
  • Généalogie basque et béarnaise : conseils pour la recherche dans les relevés !