Généalogie basque et béarnaise : conseils pour la recherche dans les relevés !

samedi 22 septembre 2012
par  GeneO

Les relevés publiés sur ce site sont là pour vous aider mais n’oubliez pas les quelques règles de base : les négliger et ce sont des heures de travail perdues pour un résultat incertain.
Dans nos relevés, nous avons respecté l’orthographe des noms : nous les avons recopié tels qu’ils étaient écrits dans le corps de l’acte. Ce n’est pas toujours évident car parfois les actes sont difficiles à lire (taches, ratures, pliures, écriture …).

JPEG - 105.4 ko
©Nikki Levine, openphoto.net

Travailler sur sa généalogie peut parfois donner le tournis tans les changements opérés sur le nom de famille sont fréquents !

Les relevés classés par nom de famille et par ordre alphabétique vont vous aider, surtout si vous ne savez pas où l’évènement a eu lieu. Ils sont aussi l’occasion de vous familiariser avec les différentes orthographes du nom.

Le nom de famille

Une orthographe fixée tardivement

Attention à l’orthographe fixée tardivement en France (fin XIXème). Il faut faire preuve d’imagination et penser que les officiers d’état civil inscrivaient les noms selon ce qu’ils pensaient entendre. Il ne faut pas oublier non plus que bien souvent nos ancêtres ne savaient pas lire et écrire : ils étaient donc dans l’incapacité d’épeler leur nom de famille et encore moins d’en vérifier l’orthographe.

La proximité avec l’Espagne

En Pays Basque, nous ne sommes pas loin de la frontière avec l’Espagne donc attention au V qui peuvent se transformer en B et vice versa (la prononciation étant la même).

Attention aux initiales comme le S qui peut se transformer en Ç, en Z voire en CH (exemple : Suburu, Çuburu, Zuburu, Chuburu) et donc changer le classement dans les relevés.

Le nom qui commence par une voyelle

Quand un nom commence par une voyelle, il peut se trouver nanti d’une consonne comme initiale. Exemple Abadie, peut devenir Dabadie, Dabbadie, d’Abadie, Labadie …

Pensez à chercher à la lettre A, mais aussi à D et à L !

Un H peut également venir se glisser devant un A, transformant le nom Aïsaguer en Haïsaguer avec toutes les déclinaisons possibles.

Pour en finir avec le Y !

Un I peut muter et devenir Y … ou inversement.

Une famille Ithurrondo peut disparaître tout à coup … pensez à aller la chercher à la lettre Y : Ythurrondo !

Vous le voyez, il faut faire preuve d’imagination et s’attendre à tout !

JPEG - 66.1 ko
Blocks
©Darren Hester (MajorContributor) Macon, Georgia USA. Openphoto.net - CC-Attribution

http://www.geneoweb.org/-Releves-


Annonces

« Homme et loup » : la base primes et chasse (20 juin 2016)

JPEG - 282.7 ko
Ouvert depuis avril 2014, le site « Homme et loup : 2000 ans d’histoire » accueille les données relatives à l’histoire du loup ainsi qu’un corpus sans équivalent en Europe : les victimes d’attaques de loups prédateurs, d’une part, et des attaques de loups enragés d’autre part. Une documentation nationale unique, de la fin du XIVe au début du XXe siècle.
Après les prédateurs et les loups enragés, voici la base de données sur les primes et chasses aux loups, qui sera disponible en ligne à partir du 20 juin 2016.
Homme et loup : 2000 ans d’histoire


Des lettres en basque de 1757

JPEG - 229.7 ko
Des lettres écrites en basque , découvertes à bord du "Dauphin" parti de Bayonne en 1757 pour rejoindre Louisbourg au Canada.
Un article du Journal Sud Ouest